pitbul-zaprygnul-vverh-pochti-na-45-metra-po-vertikalnoj-stene Посмотрите видео как питбуль допрыгнул до предмета на высоте 14 футов (4, 27 метра)! Если бы проводилась собачья Олимпиада, то этот питбуль...
morskaja-svinka-pigi-zhelaet-vsem-schastlivogo-dnja-svjatogo-patrika С днем Святого Патрика ВСЕХ! И ирландцев и не только ирландцев!
ryba-igla Родиной уникальной пресноводной рыбы-иглы является Индия, Цейлон, Бирма, Тайланд, Малайский полуостров. Достигают 38 см в длину. Принадлежит к...
botsija-kloun Считается, что рыбка боция-клоун (Botia macracantha) появилась в середине XIX века. О данном виде впервые упомянул Питер Бликер (голландский...
gjurza Гюрза (Vipera lebetina) – крупная змея, которая имеет притупленную морду и резко выступающие височные углы головы. Сверху голова змеи...

Сукцессия - последовательный ряд развития

Сукцессия - последовательный ряд развития

 

В связи с картографированием растительности в крупном масштабе и последующей обработкой выявленной при этом информации необходимо ввести в широкое употребление термин «фитоценоз», который должен обозначать замкнутый контур на крупномасштабной карте, относящейся к определенной ассоциации.

Во многих случаях, хотя не всегда, понятие о выделе ассоциации (фитоценозе) сделает излишним употребление термина «участок ассоциации», который был введен в обиход еще до широкого развития крупномасштабной картографии в геоботанике. Под фитоценозом мы понимаем ее участок, но не в произвольных, а в тех естественных границах, которые фиксируются на геоботанических картах.

В последнее время иногда высказываются возражения против используемого многими авторами (Грибова, Самарина, 1963; Белов, Ряшин, 1964; Сочава, 1908; и др.) термина «коренная ассоциация» в смысле, обозначающем определенную динамическую категорию. Возражения аргументируются тем, что термин «коренная» обозначает всякую не нарушенную человеком растительность в противоположность той, что возникает под его влиянием. Но в таком смысле эпитет «коренная» вообще излишен и семантически неточен. Для обозначения первого понятия имеется международный термин «спонтанная растительность», который дает представление о присущем растительности типе развития, поэтому понятие «коренная» целесообразно сохранить для обозначения определенного динамического состояния растительной ассоциации.

Вполне закономерны термины «смена аспектов» и «смена ассоциаций»; употребление же термина «смены растительного покрова» для обозначения всех присущих растительности динамических проявлений и генетических соотношений не оправданно, поскольку было бы приложением терминологии уже прошедшего этапа развития геоботаники к ее современным понятиям. Что же касается английского слова от латинского корня succession (сукцессия), то надо иметь в виду, что оно не однозначно русскому слову «смена».

 

Сукцессия — последовательный ряд развития, именно в таком смысле этот термин и применяется в экологической литературе на английском языке. Другой английский термин — vegetation change (Kerchaw, 1964) правильнее переводить как изменение (а не смены) растительности; известно однозначное ему определение у геоботаников, пользующихся французским языком,— dynamisme de la vegetation (Ozenda, 1964). Поэтому мы полагаем, что в русской геоботанической литературе термины «частные смены», «кратковременные смены» и особенно архаично звучащий «вековые смены» должны быть заменены терминами, более соответствующими современной трактовке геоботанических явлений, тем более, что слово «смена», как мы отметили выше, неточно передает ту логику, которую оно призвано отражать по мысли употребляющих его авторов. В этих случаях речь следует вести о серийных рядах развития растительных сообществ, о рядах их трансформации под влиянием антропогенных факторов и т. д.