Иду дальше вдоль красной гряды. Возле большого камня, лежащего ниже гряды, вьется и пляшет рой ветвистоусых комариков. Их свадебный ритуал совершается по стандарту: каждый танцор мечется в быстром темпе рывками из стороны в сторону, непостижимо ловко избегая столкновения с партнерами.
Иногда в это скопище изящных танцоров влетает крупная светло-желтая самка и падает на землю, увлекая за собой избранника.
Поглядев на комариков, я собираюсь идти дальше, но случайно спохватываюсь, откуда здесь, в сухой каменистой пустыне, почти в ста километрах от реки могли появиться ветвистоусые комарики? Вряд ли они могли вы-плодиться в прохладных и мелких родничках, пересыхающих летом, текущих кое-где по ущельям.
Я взмахиваю сачком по рою, расстраиваю сложенную пляску самцов, они разлетаются в стороны, и мне немного жаль этих крошечных созданий, удел которых погибнуть после исполнения своего долга.
А что же в сачке? Вот так комарики! Моему удивлению нет конца. Я вижу крошечных крылатых муравьев-самцов, это жители каменистой пустыни Pheidole pallidula Какое удивительное совпадение! Насекомые, принадлежащие совсем к разным отрядам, выработали сходные правила брачного роения и, наверное, за время эволюции приобрели и сходные органы, посредством которых рой посылает сигналы призыва самок.
Я присматриваюсь к земле возле камня. Как будто никого нет. Ползает забавная личинка аскалафа, похожая на личинку златоглазки. У нее такие же длинные кривые челюсти, вся она увешана сухими панцирями муравьев, это ее охотничьи трофеи. Это только вначале показалось, будто нет никого на земле возле камня. Почти всюду укрылись светлые с длинным и объемистым брюшком самки феидоли. Кое-кто из них уже распростился с роскошными крыльями, сбросил их с себя, как ненужный свадебный наряд, и озабоченно снует между щебнем в поисках удобных укрытий.
Брачный полет этого муравья пустыни поздней осенью является для меня новостью. Ну что же! Тем самым самкам-крошкам представляется изрядный запас времени: осень, зима и весна для обоснования собственного муравейника до наступления жары и сухости пустыни.
Солнце прячется за горы. Тянет холодком. Красной гряде все нет конца. Придется кончать поход. Пора к машине, на бивак, готовиться к ночлегу.